Рекламный баннер 990x90px bantop

«Преданья старины глубокой»

08:24 06.03.2023 16+

История русского женского костюма предстала перед посетителями Амурского городского краеведческого музея 11 февраля: создатель коллекции женской одежды русского севера и центральной части России Татьяна Бабенко провела творческий мастер-класс «Русский народный костюм».

         Национальная культура любого народа отражается, в том числе, в одежде: она несла не только бытовое, практическое значение, но и сакральные смыслы, воплощаемые в покрое, узорах и орнаментах. Народные костюмы поэтому и народные, что их носил простой люд. После Петра I дворяне и богатые горожане стали носить европейские одеяния. Как говаривал один известный исторический деятель: «Страшно далеки они от народа» стали даже внешне.

         Демонстрируя кукол в русских костюмах, Татьяна Бабенко обратила внимание:

         – Все куклы в русских костюмах, но при этом костюмы очень разные. Потому что они отличались от региона к региону. В разных губерниях, в зависимости от природы, климата, сложившихся традиций использовались разные материалы, свои головные уборы, свой способ вышивки раскраска тканей, украшения к костюму – бусы, височные подвески и т.д. В одних губерниях, северных, больше использовались утеплённые вещи, в других в подобных вещах нуждались меньше. В северных районах на голову надевалась «рогатая кичка», в южных – кокошник. Был и такой головной убор, как шишак – венчальный, свадебный убор с изображением шишек. «Сколько шишечек, сколько же желаем детишечек». Замужняя женщина носила шишак уже с накинутым поверх платком.

         На примере двух костюмов, представленных в музее, Татьяна Павловна наглядно продемонстрировала отличие южнорусского костюма от севернорусского. Южнорусский костюм представляет собой «понёвный комплект» – по названию особой юбки – «понёвы».

         – Это длинная рубаха, обязательно с пояском (кушак), поверх неё – передник. Были разные виды передников. А когда девушка выходила замуж, она надевала «понёву» – эту юбку носили только замужние женщины. Головной убор – «сорока» – состоял из четырёх элементов, последовательно одетых друг на друга: рогатая кичка, очелье (бисерное украшение на лоб – «чело»), позатыльник, «рясны» (височные украшения) и сверху – декорированная «сорока».

         Основой севернорусского костюма был сарафан.

         – Он надевался на рубашку с длинными рукавами. Сарафаны могли быть пышными, расшитыми, могли быть разными по крою, но обязательно – не узкими, не плотно облегающими: идеал красоты тогда был другим. Женщина должна была быть дородной – «до родов предназначенной». И способной работать по хозяйству, быть статной. Потому и одежды были широкие. Помимо сарафана, в севернорусский костюм входили коротёна (епаничка), похожая на блузку, душегрея. А вот напоминающий пальто сукманник, созданный из сукна, отсюда и название. В повседневном быту, конечно, носили одежду более простую, без богатой вышивки и украшений. Красота – она для особых, праздничных случаев. Особенно для свадьбы.

         Искусство мастериц передавалось от мам и бабушек к дочерям и внучкам. Девочек готовили к женской работе, умению ткать и шить. Долгие вечера они проводили у прялки, за вышивкой. Осваивали навыки, передаваемые из поколения в поколение, добавляли что-то своё. А заодно слушали и запоминали песни, сказки, былины, напевы, чтобы потом также из уст в уста передать их свои детям. Так материальная культура сплеталась с духовной… Кстати, одна деталь – былины «Киевского цикла», то есть, посвящённые временам князя Владимира Красное Солнышко и богатырей, сохранились только на русском Севере, где их фольклористы и записали – Новгород, Псков, Вологда, Рязань, Кострома. И передавались они именно так – напевами, из уст в уста. Ни в украинском, ни в белорусском фольклоре о временах Киевской Руси нет ни единого слова – трагические события монгольского нашествия и последующих веков полностью выветрили из памяти местного населения те давние времена…

         Одежда служила не только для утилитарных, бытовых нужд, узоры и цвета её несли ритуальный, сакральный смысл, имели значение оберега от злых сил. Несли они и пожелания. Если на рубашке невесты вышиты уточки, значит, её желают, чтобы родились девочки, если лошадки – чтобы родились мальчики. По головному убору можно было понять, откуда женщина, из какой губернии и даже уезда, замужем она или нет, какого примерно возраста. Южнорусские головные уборы все разные, но у них есть общая черта – они декорированы бисером, бусинами, и они очень яркие краски. Если же на них много жемчуга, то это северные губернии, где жемчуг добывался в реках из раковин моллюсков.

         Девушки носили косы, в которые могли вплетать ленты. Красивым считался открытый гладкий лоб, чёлок не носили. И если девушки могли ходить с непокрытой головой, с открытыми волосами, то замужние женщины – никогда. Растрёпанные волосы, которые видят посторонние, считались большим позором. Слово «опростоволоситься» и означает попасть в неприятную ситуацию. Поэтому замужние женщины всегда закрывали волосы закрытым головным убором либо платком.

         Творческий мастер-класс Татьяны Бабенко прошёл в рамках проекта объединения «Культура плюс» «Книжный семейный клуб «Славянская радуга», который реализуется при поддержке администрации Амурского района. Сотрудники Амурского городского краеведческого музея оказали помощь организаторам проекта в проведении и организации мероприятия, в том числе, предоставив вещи, имеющиеся у них.

         – Я делаю костюмы по заказу творческих коллективов, – рассказала Татьяна Бабенко. – Есть такая работа – художник по костюмам, который подбирает таковой для героя. Художник по костюмам сочетает исторические данные и художественные. Он придумывает костюм, изучая, какие в то время были традиции, что это за герой, из какой среды и т. д. В одних своих работах я выступаю как художник, а в других – как мастер-изготовитель. В экспозиции музея находится южнорусский костюм – я его делала целиком. Некоторые работы – сарафан, рубашку – мне помогали выполнять мастера. Образ придуман и разработан мной, я делаю головные уборы и декоративные элементы, подбираю и покупаю материалы, а отшивает мастер. Вот сукманник и душегрея: я изучила традиции, разработала технологию, декор, а изготовила их чудесный мастер Нина Михайловна Роготнёва.

         Как вспоминает Татьяна Павловна, начиналось всё 25 лет назад с костюмов, изготовленных для ансамбля «Талица».

         – Был такой уникальный хор русской песни, который пропагандировал истинно народное искусство. Они пели песни народов России так, как те звучали в народных деревнях. И для них я делала свои первые костюмы. Поскольку это были костюмы девятнадцати разных губерний России, пришлось погрузиться в историю. Когда я в первый раз создала костюмы, образовался багаж знаний. А поскольку «Талица» был коллективом выступающим, они показались в этих костюмах везде. И все стали интересоваться, что это за костюмы, кто сделал. Ко мне стали обращаться с просьбой тоже сшить подобные. С тех пор это тянется много лет. Очень сильно мне помог музей. В 2004 году, увидев костюмы «Талицы», его сотрудники предложили сделать выставку и рассказать о русском костюме. А потом попросили создать костюмы непосредственно для музея. Мы сделали два костюма, северный и южный, которые сегодня представлены за витриной. И хотя это даже не реконструкция, а костюмы-образы, но они помогли представить для посетителей одежду наших предков. Я благодарна сотрудникам музея, их идеи всё время меня подталкивают к новым работам. Так мы сделали сукманник и душегрею – не всегда же люди ходили в праздничных да летних одеждах. Так же мы создали детскую одежду – в музее она используется в исторических мини-спектаклях. Есть работы в русском стиле для коллектива «И-версия», для хора Совета ветеранов: я моделировала, отшивали мастера. Есть частные заказы.

         Большая часть из представленных сегодня костюмов принадлежит музею, есть моя личная коллекция головных уборов, а недавно я приобрела костюмы, которые сохранились после «Талицы». Коллектив уже не выступает, и его участники принесли то, что сохранилось. Я их выкупила, пытаюсь их реставрировать. В общем, здесь представлена сборная солянка.

         Участники мастер-класса не просто слушали лекцию о русском женском костюме – вспоминая произведения Пушкина, в том числе «Сказку о мертвой царевне», они прикидывали, как могли выглядеть царица и царевна – во сто одеты, какие головные уборы могли носить. В завершении мероприятия, присутствовавшие могли примерить головные уборы, познакомиться с выставкой книг и рассмотреть детали представленных костюмов. В этот день посетители музея смогли только прикоснуться к национальному костюму, но и этого хватает, чтобы понять, насколько красивы и разнообразны эти настоящие произведения искусства. Татьяна Бабенко считает:

         – Мы русские, должны изучать и помнить свои традиции. Нам надо не только не забывать эту часть нашего культурного наследия, а использовать его в сегодняшней жизни, например, при создании моделей одежды.

Сообщение «Преданья старины глубокой» появились сначала на МКУК "МЦБ Амурского района".

2261

Оставить сообщение:

АРХИВ ВЫПУСКОВ
Рекламный баннер 300x250px 300na250
МЫ В СОЦСЕТЯХ
Рекламный баннер 300x600px 300na600
ПОЛЕЗНЫЕ РЕСУРСЫ